Форум города Мамадыш

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум города Мамадыш » Наша поэзия » Теченье жизни (перевод с татарского)


Теченье жизни (перевод с татарского)

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Автор оригинала - Равиль Гузаиров, татарстанский поэт, живущий в Алматы.
Вот его стих:

ГОМЕР АГЫШЫ ...

Ђллђ нигђ кабат, кабат
Узган гомер мине уйлата.
Алып китеп хыялыма,
Йљрђгемдђ хислђр уята.
Уйлыйм дисђћ, књпме уйлар,
Ќырланмаган књпме ќырларым...
Искђ тљшђ њкендереп
Ђйтелмђгђн назлы сњзлђрем.
Гомерем минем - бер кић елга.
Дулкынлана аныћ агышы.
Тугаенда кошлар тавышы,
Књкрђк тулы йљрђк сагышы.
Вакыт њзенекен итђ,
Туктатмый ул гомер агышын.
Ярсый-ярсый дулкынлана,
Басалмагач, йљрђк сагышы.

Вот мой перевод:

ТЕЧЕНЬЕ ЖИЗНИ...

Так почему же вновь и вновь
Былая жизнь меня тревожит?
Хочу уйти я от себя,
Но сердце бедное не может
Забыть вину за то, что был
Так скуп на ласковое слово,
А сколько мыслей было в нём
И спето песен - старых, новых...
А жизнь моя прошла, как год.
Её течение волнуют
Птиц голоса родных краёв,
А сердце бедное тоскует.
А жизнь по-прежнему течёт
А жизнь теченья не меняет,
За часом час, за годом год,
И смысл  всё новый обретает!

0

2

Какой, оказывается, красивый татарский язык, я и не знала! Жаль, что во многих местах квадратики вместо букв. Это, наверное, потому,  что на клавиатуре нет таких букв. А ты не пробовала сменить кодировку?

0

3

Рузана написал(а):

А ты не пробовала сменить кодировку?

А что? Это идея! Щас попробую.

0

4

Вера_из_Майкопа написал(а):

Какой, оказывается, красивый татарский язык, я и не знала! Жаль, что во многих местах квадратики вместо букв. Это, наверное, потому,  что на клавиатуре нет таких букв. А ты не пробовала сменить кодировку?

Это зависит от твоего компьютера. Он утя должен поддерживать татарские символы. Всё что выложила Вера стихи на татарском языке, на моём компьютере я все вижу татарские символы. Так что тебе надо установить татарские шрифты и связать их с интернет браузером.

Татарских букв на клаве действительно нет, но когда переключаешься на татарский расклад, то эти символы находятся на клавишах цифр. Если тебе надо набор татарских шрифтов и татарский раклад клавиатуры, то могу выслать!!!

0

5

Ильнарик, Рузане вряд ли это нужно,  а вот мне вышли, пожалуйста, и научи пользоваться! Возможно, я буду делать ещё переводы с татарского, мне понравилось.

0

6

Кому надо татаррскую расклад клавиатуры и татарский шрифт, то вот скачивайте по этой прямой ссылке http://ilnarik.my1.ru/_ld/0/74_tataskay.zip

Если будут какие либо вопросы по установке и использовании, то обращайтесь ко мне. Ваш Ильнарик

0

7

Ильнарик, я оригинал нашла в другом месте, и там некоторые буквы были не такие, просмотри, может, так правильнее?

0


Вы здесь » Форум города Мамадыш » Наша поэзия » Теченье жизни (перевод с татарского)